27 dic 2009

humanoid en la lista de los mejores títulos


BILD:ha publicado que humanoid se encuentra en la lista de los mejores títulos

entrevista a david jost


Buenas Preguntas: Te siente como los residuos de una cancion.?

Tokio Hotel es la banda de rock alemana mas exitosa. Él es el cerebro musical: David Jost, 36, escribió exitos como “Durch den Monsun” para los cuatro chicos de Magdeburg. Y ahora el hit Nr.-1 para la comedia de Til Schweiger “Zweiohrküken”. Dagmar von Taube habló con el productor musical de Hamburg.

Welt: Cada niño conoce a Tokio Hotel. Por contraste tu nunca estas frente a la camara. Te escondes?

Jost: No, en absoluto. Sólo que no hablo mucho en camara.

(…)

Welt: Honestamente, que es todo este Tokio-Hotel-Screaming y esta locura absoluta creciente?

Jost: Porque la banda no quiere pertenecer a ninguna parte. Eso es raro. Bill es en consecuencia, extraño. Sus excesos emocionales son parte de su gigantesco principal.

Welt: Por ejemplo?

Jost: Él tiene una inmensa voluntad, ya desde que era pequeño. Antes de grabar el video para el primer single “Durch den Monsun” el me dijo que queria tatuarse nel logo de la banda en su cuello. Le dije que eso no era una buena idea, y le pregunté que haría si el single fuera un fracaso o si él se peleara con los otros miembros de la banda hasta que rompieran y el siempre tendría este logo en su cuello para siempre. Bill dijo entonces, y solo tenía 14: “He esperado todo mi vida para estar aqui. Quiero mantener este momento en mi cuerpo, me importa una mierda si será un fracaso o no.”

Welt: Porque has escritó una cancion de Tokio Hotel en L. A.?

Jost: Porque puedo descansar mejor ahi y se puede salir de ese ruido interior de los pensamientos.

Tradu By tokiohotelfurimmer

entrevista Gustav :)


Porque los músicos lo fueron muy jóvenes, muchos expertos se preguntan cómo Tokio Hotel siguen sonriendo. Cuatro años después, la banda hizo una gira por todo el Mundo y lanza un nuevo disco detrás de otro.
Dejando de lado los cotilleos, Gustav habla sobre la batería en este grupo Número 1 en Alemania.
DRUMHEADS: Vosotros habéis estado desde muy pequeños en los teatros fríos. ¿Te sientes seguro tocando la batería? ¿Has llegado a ese punto?
GUSTAV: Creo que nunca estaré seguro. Estoy nervioso antes de un concierto y a veces cometes errores simples en plena actuación. Pero incluso los grandes como Chad Smith y Danny Carey pierden a veces, pero eso es obvio. Quien se pone delante de 13.000 personas no está excitado y se toca un concierto perfecto. Ese es mi punto de vista, y no soy un gran batería!
DRUMHEADS: ¿Qué te hace vibrar de ser el batería y el músico que siempre se sienta atrás?
GUSTAV: Creo que es genial que mi función esté atrás y tampoco sé del todo lo que carga un batería. Lo que está claro es que incluso con otros músicos en el escenario, cuando la batería falla también lo hace la canción. Alguien me dijo que un batería es el movimiento de la banda. Él solo se sienta y es lo que la gente oye primero.
DRUMHEADS: ¿Qué es lo importante de un concierto de Tokio Hotel bajo el punto de vista de un batería?
GUSTAV: Primero, sobretodo tengo que tener las canciones y meterme en ellas de lleno! A veces las toco de forma diferente en directo que en el disco, hablando del nuevo, será un cambio grande porque hemos programado varios ritmos. De todas formas, es como cualquier otra banda. El batería se sienta detrás y disfruta.
DRUMHEADS: ¿Cuál es tu canción favorita para tocar en directo?
GUSTAV: Cambia constantemente para mí. Soy fan de los ritmos heavys. Ahora estoy muy feliz tocando "Komm" o la versión inglesa, "Noise" y también "Für immer jetzt" o "Forever Now". Estas canciones son muy placenteras de tocar y tienen una buena presencia delante del escenario.
DRUMHEADS: ¿Qué habilidades no puedes aumentar con la batería y cómo vas con ello?
GUSTAV: Desafortunadamente, sigo en nuestro pequeño tiempo para practiar y hacer ejercicios durante los viajes. Lo que viene rápido lo convierto en corto. Hacer las cosas que yo hago y no dar dobles golpes. Escuchando te vas calentando! Oh, creo que siempre toco de esa manera. Incluso cuando nadie se ha dado cuenta.
DRUMHEADS: ¿Cuánto tiempo practicas con todas esas entrevistas y sesiones de firmas que van llegando?
GUSTAV: Cuando voy al estudio a practicar entonces me paso 4 o 5 horas con pequeños descansos.
DRUMHEADS: ¿Qué ha cambiado para ti tocar este nuevo disco comparado con los anteriores?
GUSTAV: En "Humanoid" hay partes que se grabaron con un e-drum grabado en set. Las unidades son increíbles. Para mí fue una experiencia totalmente nueva. En directo tocaré algunas partes con E-pads.
DRUMHEADS: ¿Qué dificultades te surgieron durante las sesiones de grabación?
GUSTAV: A veces es algo desesperado: quiero intervenir en todo en una canción. Eso es demasiado, lo encuentro en las caras de mis propios productores y banda. Me doy cuenta de ello cuando escucho la pista y entonces me siento con esta frase: "A veces, menos es más".
DRUMHEADS: ¿Puedes imaginarte a ti mismo sin volver a tocar una baqueta? ¿El día en que Tokio Hotel acabe?
GUSTAV: No! Llevo 4 o 5 años desde que empecé a tocar la batería. En el instituto habían otras cosas que no me interesaban tanto como la batería. Mi padre siempre tuvo el ojo en ello, cuando fuimos a un concierto de Genesis y vimos a la gente, él me dijo: "Gustav, practica, proactica, proactica, si quieres llegar ahí".

traducido por (C) Maniac Tokio Hotel

tokio hotel nos desea feliz navidad y prospero año nuevo^^

El mensaje es corto pero eficaz. Y como de costumbre, Bill Kaulitz es el que lo transmite.

El líder coge el micro, rodeado de su hermano gemelo Tom Kaulitz, Georg Listing y Gustav Schäfer:

“Hola, somos Tokio Hotel. Os deseamos una maravillosa Navidad y un Feliz Año Nuevo 2010. Estamos muy ansiosos por veros en concierto. Cuidaros y hasta pronto”.

Para Tokio Hotel, este año 2009 estuvo marcado por el lanzamiento de su nuevo álbum, Humanoid, muy esperado por los fans después de 2 años de espera.

También se recuerda tristemente la agresión a Tokio Hotel por esa acosadora banda de francesas que arruinarón su existencia con persecuciones peores que los paparazzzi.

Nosotros les deseamos a Tokio Hotel solamente un buen año, la mayoría del tiempo estarán con una gira magistral por Europa!

trady by tokiohotelfurimmer

Tokio Hotel — ''Welcome To Humanoid City Tour''

26 dic 2009

entrevista de navidad




TOKIO HOTEL: TAMBIÉN BILL Y TOM SE SIENTAN BAJO DEL ÁRBOL DE NAVIDAD CON SU FAMILIA
HAMBURGO, una Navidad llena de paz, eso es lo que la banda Tokio Hotel ha estado esperando este año. Porque el tiempo antes del árbol de Navidad ha sido muy estresante: Bill, Tom, Georg y Gustav están metidos de lleno en las preparaciones para su "Welcome to Humanoid City Tour". No obstante, la banda tuvo tiempo para hablar de música, su vida como celebridades y la Navidad con Susanne Linnenkamp.
- ¿Estáis ensayando para la gira?
TOM: Sí, nos estamos preparando para la gira. Este va a ser uno de los shows más elaborados de Tokio Hotel. Esto significa, que estamos yendo bajo intensas preparaciones del tour. Como banda ensayamos en Hamburgo y más tarde en Londres.
- Vosotros prometisteis a los Fans uno de los shows más espectaculares jamás vistos por Tokio Hotel...
GUSTAV: Sí, el escenario va a ser increíble.
BILL: Es un escenario totalmente nuevo y sensacional. Grande. Hay construcciones de seis o siete metros de altura. Muchas cosas pasarán: estamos trabajando con pirotecnia y con algunos elementos de movimiento. La gira se llama "Welcome to Humanoid City", y realmente hemos construido nuestra propia Ciudad Humanoide, en cada ciudad donde toquemos.
- También prometisteis tocar muchas nuevas canciones. Pero parece como si vuestras fans alemanas no quieren escucharlas. Habéis "volado" el Top de las Listas.
BILL: Eso es una conclusión falsa. Siempre tenemos una subida los primeros días en las listas. Lo que otros artistas venden en un periodo largo de tiempo, nosotros lo vendemos en pocos días. Eso significa que nuestro álbum vuela las listas muy rápidamente, porque todo el mundo lo ha comprado. Humanoid es, desde lejos, el álbum de Tokio Hotel con más éxito.
- Las críticas os acusan de vuestra neglicencia con los fans alemanes...
TOM: Esa acusación no tiene sentido, porque nuestra carrera empezó en Alemania y estuvimos en la carretera con nuestro primer álbum aquí. Y ahora tenemos que viajar a 100 países diferentes. Intentamos crear un equilibrio.
- Vuestra música suena más madura, ¿queréis alejar la imagen de adolescentes, de la clientela adolescente?
GEORG: Nos tomamos nuestro tiempo con el nuevo álbum. Antes de eso, estábamos siempre de gira y tocamos incontables giras. Y entonces nos tomamos un año para estar en el estudio, para ver qué tipo de música queríamos hacer. No fue una decisión para sonar más maduros. Fue un desarrollo natural.
TOM: Tú haces la música, sientes el momento y la gente que lo siente también escucha esto. Da igual que sean más jovenes o mayores, para ser sincero, nos importa una mierda eso.
- En la última gira, en Dortmund, tuvisteis algunos problemas con las autoridades porque los adolescentes acamparon en frente de la calle dos semanas. ¿Qué podeis hacer para solucionar esto en un futuro?
BILL: No quiero solucionarlo. Para nosotros como banda es genial que los fans nos estén esperando mucho tiempo para vernos.
- Con vuestra nueva gira, vais a estar en la región de Oberhausen de nuevo. ¿Por qué?
TOM: Porque tenemos muchos fans allí. 30 ciudades en casi dos meses, un programa severo...
GEORG: ... podrías decir eso, sí...
- ... y tú Bill, te estás volviendo cada vez más y más delgado. Los fans están preocupados y preguntándose si podrás con la gira.
BILL: Por supuesto, una gira así puede llegar a ser exhausta, pero no lo haría si yo no creyese que podría con ello.
- ¿Cómo os preparais para la gira físicamente: con relajación o algún tipo de entrenamiento de fitness?
BILL: Yo prefiero la relajación. Pero desde que no tengo tiempo para eso, quiero hacer algo de deporte, estar en forma para el Tour en ese gran escenario. Llevaremos un pequeño gimnasio de gira con nosotros.
- Ya no vas a comprar tú solo...
BILL: Exacto. Estoy agradecido por la vida que llevo ahora, pero también hay cosas malas. Como Bill Kaulitz, no tienes vida privada. Así es como va.
- ¿Quién compra las cosas para vosotros?
BILL: Los Asistentes Personales.
- ¿Las compras de Navidad?
BILL: También nuestros asistentes. O compro por internet.
- ¿Cómo pasareis las Navidades?
TOM: Tradicionalmente, estaremos sentados bajo el árbol de Navidad con nuestra familia.
- ¿Y cantareis "Noche de paz"?
BILL: No, de ninguna manera.
GUSTAV: ... si lo hacemos, entonces la versión rockera.
BILL: ... no, absolutamente no. No me gustan las canciones de Navidad. Siempre las he odiado, no son creativas para mí.
Tradu by Maniac Tokio Hotel

juego th navidad



las fans danesas han creado un nuevo juego de navidad para las fans y además si completas el juego puedes ganar impresionantes premios!!a que esperas para jugar! entra a:
http://tokiohotelfanclub.dk/julespil/ y pasatelo ;)

sorteo de entradas para el cocierto de TH en BRAVO Y Keteke^^



Sorteamos 2entradas dobles (1en Madrid y 1en Barcelona) para el concierto de Tokio Hotel. Entra en : http://www.keteke.com/ o http://www.bravoporti.com/ y ¡participa!


Mensaje de DAA:

En Designers Against Ainds estamos buscando fotos de fans de Tokio Hotel llevando los pins - especialmente los de DAA - las queremos poner en nuestra web http://www.designersagainstaids.com/ y en nuestro Facebook “Tokio Hotel Fundraiser for Designers against AIDS”. Podeis enviar vuestra foto por mail: http://www.designersagainstaids.com/ con el asunto "Tokio Hotel buttons photo".Queremos ver muchas de vuestras fotos!Gracias por vuestro apoyo y saludos,Ninette Murk, fundador/director DAA"Comprad pins y haced donaciones en: http://tokiohotel.shop.bravadousa.com/Product.aspx?pc=BGAMTO08SET

22 dic 2009

Radio Energy: 11 1/2 questions with Tokio Hotel

radio energy






Mi héroe de la niñez era...
GUSTAV: Hulk Hogan
TOM: B.A. del Equipo A
GEORG: Tom Kaulitz
BILL: David Bowie

-Coca·Cola o Coca·cola light?
GUSTAV: Cola Light o Fritz Cola
TOM: Coca Cola
GEORG: Light
BILL: Coca Cola

- iPod o Vinilo?
GUSTAV: Vinilo
TOM: los dos
GEORG: Vinilo
BILL: iPod

- Para desayunar tomo...
GUSTAV: Embutido y pan
TOM: Café y tostadas
GEORG: Cereales
BILL: Café y tostadas

- Nadar o Esquiar?
GUSTAV: Esquiar
TOM: Nadar, pero soy bueno en los dos
GEORG: Esquiar
BILL: Nadar

- El último DVD que compré fue...
GUSTAV: "El diario de Noa"
TOM: "Enemigos Públicos"
GEORG: "Hellboy 2"
BILL: "Enemigos Públicos"

- Lo mejor del día...
GUSTAV: El primer café
TOM: El primer cigarrillo
GEORG: Irse a la cama
BILL: Ser despertado por mi perro

-En los bolsillos de mis pantalones llevo...
GUSTAV: El movil y la cartera
TOM: El movil y al menos 1 condón
GEORG: Una púa
BILL: Nada

- Mi palabra favorita por ahora es...
GUSTAV: Tormenta de nieve
TOM: Urst
GEORG: Ulk
BILL: Humanoid

- Mi lema es...
GUSTAV: Al menos todo va mal
TOM: Paré de buscar un lema
GEORG: -
BILL: No tengo ninguno

-Sushi o hamburguesas?
GUSTAV: Los dos
TOM: Sushi
GEORG: Sushi
BILL: Sushi

- Cualquier otra cosa...
GUSTAV: Todo va
TOM: Georg da asco!
GEORG: Tengo que hacer...
BILL: "a lot too hot" (frase que dijo Georg en el especial de Tokio Hotel TV)

Traduccion entrevista de la revista I love You (RU)


El vocalista de la banda alemana Tokio hotel, Bil Kaulitz el sueño de muchas chicas: él no es como todos los demás, él es talentoso y solitario. En" I love you "Bill habla del amor verdadero, las consecuencias de ser famoso y los cambios en su vida.

Sobre sus dulces sueños
Creo que todos los miembros de la banda estarían durmiendo todo el tiempo y holgazaneando, pero simplemente no tienen la oportunidad de hacerlo.
Yo soy una persona noctura y estoy a gusto con eso. Me voy a la cama a las 4 am y me faltan ganas de despertar a las 2 pm. Pero pocas veces duermes lo suficiente. A menudo tengo que olvidar que me encanta dormir en un colchón cómodo con mantas suaves, y acabo de tomandome una siesta en cualquier lugar que pueda cuando tengo tiempo libre. Por lo tanto, no seria una sorpresa que algun dia me quede dormido en algún evento o espectáculo - puede suceder fácilmente.

Sobre su pelo
Desde niño presto atención a lo que me pongo. Es posible que hubiera días en ese entonces en los que me veía ridículo, pero en ese momento me gustaba, así que está bien. No tienes que avergonzarte de tu pasado. Ahora he encontrado mi propio estilo, pero no significa que no vaya a cambiar para el resto de mi vida. Todo el mundo se sorprende cuando cambio mi estilo de peinado. Créeme, a veces me sorprendo hasta a mi mismo. Acabo de cambiar mi pelo y no me arrepiento en absoluto. No puedes ser siempre el mismo. En Humanoid hay un nuevo sonido y en mi cabeza tengo nuevas ideas. Tienes que mostrarte abierto a los cambios, y no tener miedo de ellos.

Sobre la familia
Me siento muy afortunado de tener a mi familia. Mi madre siempre nos ha apoyado y mi padrastro nos ayudó a encontrar nuestra verdadera vocación. Cuando nos fuimos de casa, les llamaba unas 5 veces al día a sólo para poder oír sus voces. Pero la soledad no es algo que me asuste, porque siempre tengo a mi hermano Tom conmigo. No, honestamente, creo que incluso cuando nos hagamos hombres mayores viviremos todavia juntos. Tom es mi mejor amigo, puedo sentir todo lo que pasa en su alma.

Sobre el sexo
Aquellos que piensan que soy gay son gente muy limitada, que solo piensan en los estereotipos. Sí, existe ese concepto en el mundo: los gays visten asi... Pero, ¿cómo puedes decir que soy gay, sólo porque me preocupo por mi imagen y porque soy diferente? Estoy cansado de negar este rumor y tratar de explicarme. la gente piensa lo que quiere pensar. Esta en su derecho. Y el hecho de que yo no tengo novia desde hace mucho tiempo no es definitivamente una razón para decir que soy gay. El sexo sin amor no significa nada para mi. Y creo que es bastante normal.

Sobre la comida
Puedo comer todo lo que quiera, porque engordo. Algunas personas piensan que tengo anorexia. Pero si vinieran a cenar conmigo seguramente cambiarian rapidamente de idea (risas) Me puedo comer 2 pizzas yo solo y beber solo coca-cola. Y tampoco puedo vivir sin café.

Sobre chicas
Estoy seguro de que sabré inmediatamente que es ella cuando por fin la encuentre. Alguien, probablemente pensará que estoy loco o soy un estúpido romántico, pero no es eso - que es para siempre. Pero por ahora esa relación no es posible: en primer lugar - no hay ninguna oportunidad de conocer a una chica, ya que yo estoy siempre con guardaespaldas enorme. Y aunque son unos tios geniales, seguramente echarian a perder el momento. En segundo lugar, no estoy preparado para conocer a una chica que tenga algún tipo de opinión sobre mí sin conocerme personalmente, es por eso que una relación con una fan es imposible. Pero incluso aquellas personas que no conozcan nuestra musica me veran a traves de los artículos en los periódicos y los rumores. Y por ahora hay otro punto que hace una relacion seria imposible. Si alguna vez me enamoro, querré pasar todo mi tiempo con ella, y eso sigificaria olvidarme de la musica y mi carrera. Por eso aún estoy solo. Y yo no le veo ningun problema. He aprendido a encontrar placer en otras cosas diferentes.

Sobre la fama
Mi sueño se hizo realidad, he conseguido ser muy popular. Pero tiene sus desventajas. A veces no quieres depender de la ayuda de otras personas, y poder ir a comprar algo a la tienda por tu cuenta, por ejemplo. Pero, en realidad, mi asistente personal lo está haciendo por mí. La fama te da libertad, pero al mismo tiempo te la quita. Es algo muy complicado.Pero yo no cambiaría nada. No me gustaría vivir de manera diferente


Traducido por Melody
Official Groupies Tokio Hotel

18 dic 2009

TH SE HUMANIZA EN EL NEW VIDEO


lunes se estrenó el video del nuevo single “World Behind My Wall” de Tokio Hotel. A diferencia del video predecesor “Automatisch”, en el que habían sido incluidos diferentes efectos especiales dándole un aspecto bastante futurista, en esta ocasión las cabezas pensantes (que no son ni tontas ni pocas) han querido volver a las raices, mostrando una actuación del grupo con todos sus componentes independientemente de apellidarse Kaulitz y alternándolo todo ello con unas imágenes en blanco y negro de Backstage llenas de ternura.

El paso del tiempo está demostrando que la táctica de robotizar la atmósfera como estrategia de Marketing con la salida de “Humanoid” no ha traido unos resultados muy satisfactorios, por decirlo de una manera cortés. Si de algo se precia la banda de Magdeburg es de poder trasmitir a sus Fans su cercanía y su lado humano. Es por ello, que pese a que las escenas aparecidas en el nuevo video pueden pecar por momentos de empalagosas, se acercan mucho más al espíritu del grupo y muestra su lado más terrenal alejado del Showbusiness.

11 dic 2009

apoya a tom desde facebook!!



en facebook ya se estan realizando acciones de apoyo a Tom como por ejemplo en este grupo:
por favor si tienes facebook únete ya sabes que cuantas más personas mejor,Además recuerda que no podemos permitir que esas...lo que sean se salgan con la suya ,hazlo por Tom ;)


tom podria ir a juicio por el incidente de la gasolineria=(


El incidente entre Tom Kaulitz y una fan en una gasolinera sigue trayendo consecuencias para él. A pesar del tiempo pasdado.
Ahora, según informa el diario alemán bild, estaría próximo el juicio por la demanda de agresión interpuesta por la fan en cuestión.
Como ya sabemos, la pasada primavera, Tom Kaulitz paró para repostar en una gasolinera. Momento en el que un vehículo de fans paró a su lado y le disparó algunas fotografías. Tom Kaulitz respondió, supuestamente, lanzándoles un cigarrillo encendido. Algo que sentó muy mal a una de las fans, que lo recogió del suelo y lo apagó sobre la carrocería del lujoso vehículo de Tom Kaulitz. A lo que el guitarrista de Tokio Hotel respondió propinándole un puñetazo que terminó con la chica en el suelo.
Después de eso se dispararon una serie de rumores acerca del acoso que sufría el grupo y demás historias truculentas. El juicio, de terminar con la culpabilidad de Tom Kaulitz, podría terminar con una severa indemnización que Tom Kaulitz tendrá que pagar a la fan agredida.

4 dic 2009

Tokio Hotel at JB. Kerner show



BILL KAULITZ, DE TOKIO HOTEL, NO ESTÁ SATISFECHO CON SU VIDA


El cantante se queja de que su trabajo y su fama no le permiten siquiera enamorarse
Bill Kaulitz, cantante del grupo alemán Tokio Hotel, no está satisfecho con su vida privada pese a sus éxitos musicales, lamenta carecer de intimidad y se siente solo con frecuencia, ya que, según confiesa, su trabajo y su fama no le permiten siquiera enamorarse.
"Soy completamente feliz con mi carrera. Pero me gustaría que las cosas fuesen igual de bien a nivel privado. No sé lo que necesito para estar satisfecho, pero ahora no lo estoy", declara el joven de 20 años en una entrevista adelantada hoy por la revista musical alemana 'Bravo'. Añade que no puede tan siquiera celebrar o disfrutar de sus éxitos: "Siempre tengo que hacer algo nuevo. Y además me falta también el amor". "Que pueda llegar a conocer a alguien en plan privado es lamentablemente muy improbable. Nunca salgo, ni siquiera de compras", señala el líder de Tokio Hotel, quien confiesa que tiene miedo a ir a la calle sin guardaespaldas.
Comenta al respecto que "en Europa me resulta muy difícil ir solo a un club. Incluso cuando llevo guardaespaldas me da la impresión de estar en una sesión fotográfica o de reparto de autógrafos. Entonces me siento como un animal en el zoo". Por ello reconoce que muchas veces ha pensado en tirar la toalla y abandonarlo todo para tener tiempo para él mismo. "Hay días -dice- en que pienso en hacer la maleta y largarme para estar un año sin escuchar nada del grupo".

Tokio Hotel TV 2009 (Episode 12) Race Car Action!

CARRERAS DE COCHES EN ACCIÓN!
UN DÍA EN EL DTM...
CORRIENDO HACIA LA CARRERA…



GEORG: Estamos yendo hacia el Motor Park en Oschersleben. El DTM tiene lugar allí y hoy sólo somos Gustav y yo… los otros están ocupados.


GUSTAV: Exacto.


GEORG: Vamos a intentar la “carrera del coche taxi”


THTV: ¿Qué es eso, Gustav?


GUSTAV: Lo que hacemos aquí ;-) Enserio, es una carrera de coches de DTM normal pero tiene dos asientos. Haremos la carrera en el asiento del pasajero…


GEORG: Te vas comunicando con el conductor utilizando ciertas señales. Esto significa más rápido, ninguna señal indica que no hace falta un cambio… y poner tu pulgar hacia abajo significa que el conductor debería parar porque tienes que ir a vomitar ;-)


GEORG: ¿A dónde tenemos que ir?



QUÉ CALOR…


STAFF: Cógelo y aprieta el botón.


GEORG: Te tira un poco hacia atrás con la potencia.


[…]


GEORG: Me estoy asustando un poco ahora. Acabo de oír que el conductor de uno se fue hacia la gravilla ayer… accidentalmente.


THTV: ¿Quién hizo eso?


GEORG: … el equipo al que estamos yendo ahora.


THTV: Pero no pasó nada, ¿verdad? A excepción de un brazo roto… ;-)


GEORG: Tengo la cabeza grande.


STAFF: Cabeza de toro!


GEORG: Vamos a fingir que no escuché eso ;-)


[…]


CONDUCTOR: Vamos a hacerlo!


CONDUCTOR: ¿Estás bien?

GUSTAV: Vamos a hacerlo otra vez!


CONDUCTOR: ¿Otra vez…? Creo que estuvo bien.


GUSTAV: Fue increíble.


STAFF: ¿Estás bien?


GUSTAV: ¡Quiero hacerlo otra vez!


THTV: ¿Cómo te ha ido?


GUSTAV: ¡Qué loco!


THTV: ¿Máxima velocidad?


GUSTAV: No tengo ni idea – definitivamente fue rápido. Diría que 300km/h o un poquito más rápido.


THTV: ¿Y tu pulso también?


GUSTAV: No tanto. Está relajado a 190 pulsaciones…



AHORA ES EL TURNO DE GEORG…



GEORG: Adiós.


GUSTAV: Un placer haberte conocido…


GUSTAV: ¿Podría ir alguien a por pañuelos para cuando Georg se ponga a llorar?


[…]


GEORG: Fue fantástico!


GUSTAV: ¿Cómo te sientes?


GEORG: Genial… y probablemente también luzca genial ahora ;-)


THTV: ¿Fue como os lo habíais imaginado?


GEORG: Ha sido más loco de lo que yo me esperaba!


GUSTAV: Es verdad…


GEORG: …pero mi conductor solía romper un poquito demasiado pronto en el tramo del principio… él debería haber reducido un poco después.


GEORG: Ahora nos vamos a ver la carrera a la rejilla…



DE VUELTA….


LA CARRERA COMIENZA!!!


GEORG: De verdad que tenemos la mejor visión aquí. Ahí está la curva más mala… justo después del tramo de salida. Estamos súper cerca del circuito, podemos verlo todo y el sonido es muy fuerte.


GUSTAV: Es súper fuerte pero fue un fin de semana genial aquí. Esperamos volver pronto… también para asegurarnos de que nos ha producido algún tipo de daño en la audición ;-)

tom's blog:ayuda a th a luchar contra la SIDA

Ayer fue el Día Mundial del SIDA y pensamos que estaría bien lanzar una gran campaña junto con los Diseñadores en Contra del SIDA. Mi hermano pequeño os explicará cómo van las cosas:


clika aquí: http://th.bravado.de/p11-i4049348095947/designers-against-aids/index.html para visitar nuestra tienda!
Muchas gracias a todos los que estais apoyando nuestra campaña!!!

nueva campaña AIDS


Español Ayuda con Tokio Hotel en la lucha contra el VIH/SIDA. Compra un set de pins del 1 al 31 de Diciembre. El dinero ganado será totalmente donado a ''Designers Against Aids''!
Tokio Hotel DAA Buttons
También puede hacer una donación directa y así facilitar la construcción del Centro de Educación previsto en DAA! Sólo dos o más euros de donación y entre todas las donaciones, sorteamos 10 camisetas firmadas de Tokio Hotel, y como premio principal, 2 entradas de conciertos incluyendo Meet & Greet!

TRADUCIDO POR: Tokio Hotel Europe

entrevista privada de Bravo a Bill







Bill: “Quise dejarlo todo!”


Bill nunca ha sido tan considerado! Sólo en BRAVO el líder de Tokio Hotel explica que él a veces está triste.


Un estudio de grabación en algún lugar en Berlin – Schöneberg (GER). En el primer piso se encuentran Bill (20) y una lectora de 13 años de Bravo, Nora. Ella ganó una pequeña sincronización a través de BRAVO para un papel en “Arthur II”. El personaje principal tiene la voz de Bill. El cantante apoya a Nora, la ayuda con sus grabaciones. Los dos están a gusto juntos, Bill se lo pasa muy bien, ríe todo el tiempo. Pero se muestra totalmente al contrario en la siguiente entrevista de BRAVO…


BRAVO: Bill, ¿estás feliz?

Bill: Estoy totalmente feliz con mi carrera. Nuestro nuevo álbum “Humanoid” va bien. En la mayoría de los países europeos va mejor en las listas de ventas que los dos discos anteriores! Desearía que me fuese mejor en mi vida privada. No sé lo que necesito para estar satisfecho, pero estoy insatisfecho.

BRAVO: ¿Tienes una razón para ello?

Bill: Quizás es porque no tengo tiempo para estar feliz con lo que he conseguido. No puedo estar feliz o celebrar nuestro éxito. Porque siempre tengo que estar haciendo algo nuevo. Y todavía me falta el amor. Desafortunadamente…



BRAVO: ¿Cómo podrías encontrar el amor? ¿Podemos ayudar de alguna forma?

Bill: Tampoco lo sé. (suspira). Hay mucha gente que intenta encontrar el amor en programas de televisión. “Bill enamorado” no me pega! Que aparezcan sentimientos por una chica delante de una cámara no es posible. Que lo encuentre de alguna manera en privado es improbable. No salgo de casa ni para ir a la tienda.



BRAVO: ¿Por qué no simplemente escapas de tu Mundo y te vas sin seguridad?

Bill: Para ser honesto no quiero ni probarlo, me asusta hacerlo. Especialmente en Europa es difícil ir a un club por mi cuenta. Incluso si los guardaespaldas están conmigo siento como si estuviese en una sesión de fotos o de firma. Entonces me siento como un animal en el zoo. Pero eso viene con ser una celebridad. Quizás encuentre a alguien por mi trabajo, ¿quién sabe? Si el amor viene de verdad aparece por accidente.



BRAVO: Entonces, ¿estás satisfecho contigo mismo?

Bill: A veces no puedo conmigo mismo. Mis actuaciones no las veo, ¡me odio en la televisión! Incluso me molesta y siempre pienso en otra cosa! Siempre estoy muy nervioso y nada relajado. Siempre compruebo que la puerta está cerrada con llave dos veces. Incluso diez veces si hace falta, para comprobar que no me he olvidado. Creo que necesito relajarme más. Es todo.



BRAVO: ¿Tienes miedo del futuro?

Bill: Sí. ¿Quién sabe lo que estaré haciendo dentro de 5 o 10 años? Mi visión del horror sería estar haciendo un trabajo de oficina! En la escuela tenía problemas de autoridad también. No puedo escuchar a nadie más que no sea yo. Espero ser siempre mi propio jefe.



BRAVO: ¿A veces te descontrolas o siempre eres un tipo “amable”?

Bill: Estoy absolutamente lleno de emociones, a menudo he gritado a los demás o a los miembros del grupo, cuando algo ha ido mal o no me ha venido bien.



BRAVO: ¿Cómo nos podemos imaginar un “argumento de Tokio Hotel”?

Bill: Siempre nos hemos pegado en el pasado. Ahora hay más presión Psicológica.



BRAVO: ¿Enserio? ¿Cómo nos imaginamos eso?

Bill: No nos hablamos más. O cancelamos algunas fechas porque lo sabemos: si de repente estoy muy emocionado por una sesión de fotos y Tom está enfadado, él lo cancela en secreto. Pero luego al día siguiente todo está bien de nuevo.



BRAVO: ¿Alguien ha dicho alguna vez: “Es suficiente! Lo dejo”?

Bill: Nadie lo ha dicho en voz alta todavía, pero el pensamiento estoy seguro de que lo hemos tenido todos. Hay veces en las que he pensado: “No voy a hacerlo más, lo dejo todo!”… y este pensamiento está todavía en mi mente: “Si lo pienso, simplemente quiero tener tiempo para mí”.



BRAVO: ¿Podrías explicar situaciones en las que has pensado eso?

Bill: Cuando no sé cómo seguir o ya no tengo ideas. Entonces hay días en los que sólo quiero coger mis cosas, nada que ver con la banda. Pero al final pienso en todos los fans de nuevo, la energía y la diversión que ellos nos dan… la diversión que da ser el líder de Tokio Hotel.



hoy, a las 20:15h en Sat1: Tokio Hotel presentará su próximo single, " World Behind my wall" y tendrán con Johannes B. Kerner una gran revisión anual con todos los aspectos destacados del año 2009 revista... ¡No te lo pierdas!

tokio hotel radio!

eres la visita numero...